英語で依頼、注文の手紙の書き方と例文

目次

英語で依頼、注文の手紙の書き方のポイント

frog-949621_1280

依頼、注文の手紙では、受け取った相手がそれに受けて行動して頂くことになりますので、用件をはっきりと勘違いのないようにしっかりと明記し、丁寧に書きましょう。

英語では、日本語のように回りくどい言い方をするとかえって誤解を招きかねないので、要件はハッキリと且つ英語でも丁寧な言葉を念頭に置いて書きましょう。

簡潔なわかりやすい言葉がベストになります。

 

英語での依頼、注文の例文

依頼の例文


Dear Dale.

Would you mind lending me William Shakespeare’s “The twelfth night” for which I asked you the other day?

I should be very delight if you would do so, soon. It will prove the best companion during the winter holidays.

Truly Yours

Taro


 

依頼の日本語訳


デール様

いつかお願いしておいたシェークスピアの「十二夜」をちょっとお借りできますでしょうか。お貸し頂ければこんなにうれしいことはありません。今年の冬休みに読ませて頂きたいと思います。

さようなら

太郎


 

 

注文の例文


Messrs. Nick & Co.

We are pleased to place an order as per the enclosed order sheet. We are in urgent need of the goods, therefore we ask you to arrange shipment so that they may arrive here by the 15th of next month. We shall appreciate your attending to our instruction on the quality.

Yours respectfully.

Taro


 

注文の日本語訳


ニック商会様

同封の注文書どおりご注文もうあげます。急いでおりますので、来月15日までにこちらへ着くようにお願いいたします。品質についても十分ご注意を重ねてお願いいたします。

太郎


 

 

【依頼・注文】の短いセンテンスと文例集

・I am writing this letter to ask a favor.

あなたにお願いがあって、この手紙を書きます。

 

・I should be much obliged to you if you would accept my request.

もし私のお願いを聞いてくだされば幸いです。

 

・You will be kind enough to send it to the under signed address.

下記住所宛てに送り下さい

 

・We enclose our order sheet. Your attention will be appreciate.

注文書を同封しましたので、よろしくお願い致します。

 

・Would you send me some photos of it.

その写真を何枚か送ってくれませんか?

 

・Would you please show me round London?

ロンドンを案内してくれませんか?

 

・I’m sorry to inconvenience you but you are the only person i can turn to for help

ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんが、私がご助力を頼めるのはあなただけです。

 

・Could you book me a single room at a hotel for two nights from June 1st?

6/1から2泊、一人部屋の予約をお願いできるでしょうか?

 

・Would it be possible for you to make train reservations for us?

私たちのために列車の予約をしてくれませんか?

 

 

単語

would you mind ~ ing ? : ~をお願いできるでしょうか?

the other day : 先日

as per : ~により

in urgent need of : ~の必要に迫られて

shipment : 船積、輸送

attend to : ~に留意する

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です