招待頂いたものに対するお返事になりますので、基本的には感謝の気持ちを添え「行く」「行かない」をはっきりと伝えるんがポイントになります。日本語的に曖昧な表現で返すことがないようにしっかりと伝えるようにしましょう。
目次
英語で招待して頂いた手紙に対する返事の例文・文例
英語で招待して頂いたお返事の手紙の文例その①
Thank you so much for inviting us to attend the awards banquet for your daughter. As her godfather and godmother, we are thrilled to be included in such a happy event and plan to meet you in the school auditorium the evening of May 10th at seven o’clock.
Participating with you in events which honor Jane for her outstanding achievements has always been a high point for us. We look forward to the evening’s events.
日本語訳
この度は、あなたの大切な娘さんの祝賀会にお招きいただき、ありがとうございます。彼女の晴れの舞台の立会人として、私たちはこんな素敵なイベントに参加できるのを楽しみにしております。当日は5月10日の7時に学校の講堂に行く予定にしていますのでよろしくお願い致します。
ジェーンの素晴らしい功績を祝うこの会に参加できることは、私たちにとっても最高に嬉しい瞬間です。私たちは本当にこの日を迎えることを楽しみにしています。
ポイント
・godfather & mother:代父母≒立会人
・such a ~:なんて○○な ex)such a beautiful なんて素敵な
・participate in :参加する
・outstanding achievement :素晴らしい功績
・look forward to~:~を楽しみにする
英語で招待して頂いたお返事の手紙の文例その②
I would like very much to accompany you to the dance on Friday, May 15, at 7:00 p.m. Everyone is excited about this event and I have hoped for an opportunity to be part of the festivities. Thank you for the invitation. I look forward to the evening.
日本語訳
5月15日金曜日の午後7時から開催されるダンスパーティーにぜひ参加したいと思っています。誰でもこのイベントは興奮するものだと聞いていたので、いつか少しでも参加できたらと以前から強く望んでいました。
この度はご招待ありがとうございます。とても楽しみにしています。
ポイント
・I would like to ~:~したい
・look forward to~:~を楽しみにする
英語で招待して頂いたお返事の手紙の文例その③
I had forgotten how close we were to Halloween. I’ll have to rush to have my costume done by 7:00 p.m. Friday night. Your parties are always so much fun.
日本語訳
こんなハロウィーンが近かったのを忘れてしまっていました。あなた主催のパーティーはいつも楽しいので、金曜日の夜7時のイベントに向けて今から急いで衣装を準備するつもりです。
ポイント
・what a ○○~/how ○○ ○は形容詞で感嘆文になります。
Ex)what a wonderful world「なんて素敵な世界」などなど
・close 近い/身近
英語で招待して頂いたお返事の手紙の文例その④
We’re very pleased to receive an invitation to your dinner party Friday at 7:30 p.m. Please let us know if we might bring . Jane and I always enjoy being in your home. We are looking forward to it!
日本語訳
今週金曜日午後7:30からの晩餐会にお招きいただき、大変光栄です。もし、私たちが持っていくべきものがあれば、教えていただければ幸いです。ジェーンと私はいつもあなたに楽しませてもらっているので、今回もとても楽しみにしています。
簡単文例集「招待へのお返事」
・Thank you for the invitation to your birthday party
誕生日パーティに招いてくれてありがとう
・Thank you very much for your kind invitation to attend the wedding banquet.
結婚披露宴へのご親切な招待大変ありがとうございます。
・i will be honored to attend
喜んで出席させていただきます
・You may be sure that we will join you on that day at 7 O’clock of the evening.
当日の19時に私たちは出席させていただきます。
・I am looking forward to seeing you on that day.
当日お目に掛かれることを楽しみにしています。